Soluciones

Completa las frases con los verbos “sollen”, “können”, “dürfen”, “wollen”, “möchten” y “müssen”:

1.Er ist krank. Er soll keinen Alkohol trinken (ea ist krank. Ea sol kainen alkool trinken) -> Él está enfermo. Él no debe beber alcohol.

2.Am Samstag kann/will ich lange schlafen (am samstag kan/vil ij langue schlafen) -> El sábado quiero/puedo dormir mucho.

3.Kannst du bitte einkaufen gehen? (kanst du bite ainkaufen gueen) -> ¿Puede ir a hacer la compra por favor?

4.Wir müssen das Haus putzen (via musen das jaus putzen) -> Nosotros tenemos que limpiar la casa.

5.Was möchten Sie trinken? (vas mojten si trinken?) ->¿Qué quiere/querría beber usted?

6.Kann ich mit der Kreditkarte bezahlen? (kan ij mit dea kreditkarte bezalen?) -> ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?

7.Was wollt ihr heute machen? (vas volt ia joite majen?) -> ¿Qué queréis hacer hoy?

8.Meine Schwester kann sehr schnell laufen (maine schvesta kan sea schnel laufen) ->Mi hermana puede correr muy rápido.

9. Ich darf nichts mehr trinken, ich muss nach Hause fahren (ij darf nijts mea trinken, ij mus naj jause faren) -> No puedo beber más/tengo prohibido beber más, tengo que conducir a casa.

Completa las frases conjugando los verbos de posición que aparecen entre paréntesis:

1.Wir legen (legen) den Schlüssel unter den Stühl (via leguen den schlusel unta den stul) -> nosotros colocamos (horizontalmente) las llaves debajo de la silla.

2.Ihr hängt (hängen) das Poster an die Wand (ia jangt das posta an di vand) -> Vosotros colocáis/colgáis el póster en la pared.

3.Ich stelle (stellen) die Bücher auf den Regal (ij stele di buja auf den regal) -> Yo coloco (verticalmente) los libros sobre el estante.

4.Sie setzt/setzen (setzen) das Baby auf das Sofa (si setzt/setzen das beibi auf das sofa) -> Ella/usted sienta/coloca al bebé sobre el sofá, ellxs/ustedes sientan/colocan al bebé sobre el sofá.

Niega las siguientes frases usando “nicht” o “kein” según sea necesario:

1.Alle Studenten lernen täglich -> Alle Studenten lernen nicht täglich -> Todos los estudiantes (no) estudian a diario (ale studenten lernen teglij).

2.Ich habe Hunger -> Ich habe keinen Hunger -> (No) Tengo hambre (ij jabe kainen junga).

3.Das Baby will die Saugflasche -> Das Baby will keine Saugflasche -> El bebé (no) quiere el biberón (das beibi will kaine flasche).

4.Morgen gehen wir in die Bank -> Morgen gehen wir nicht in die Bank -> Mañana (no) vamos/iremos al banco (morguen gueen via nijt in die bank).

5.Sie bestellt ein Bier -> Sie bestellt kein Bier -> Ella (no) pide una cerveza (si bestelt kain bia).

6.Mein Vater wird ein Gemälde kaufen -> Mein Vater wird kein Gemälde kaufen -> Mi padre (no) quiere comprar un cuadro (main fata wird kain guemelde kaufen).

¡OJO! En español solemos traducir “nicht” y “kein” como un simple “no” pero recordamos que “nicht” es para negar más bien el verbo o la oración completa, mientras que usamos “kein” para hablar de un complemento determinado.

Convierte las siguientes frases afirmativas en negativas usando el adverbio “nicht“, colócalo en la posición que consideres adecuada:

1. Ich kann dich hören -> Ich kann dich nicht hören -> No puedo escucharte (ij kan dij nijt joren).

2.Sie kann gehen -> Sie kann nicht gehen -> Ella no puede ir (si kan nijt gueen)

3.Sie dürfen laut sprechen -> Sie dürfen nicht laut sprechen -> Ellos no pueden hablar alto, ¡OJO! no pueden hablar alto porque no está permitido, no porque no sean capaces (si durfen nijt laut sprejen)

4. Glücklicherweise hast du deinen Koffer verloren -> Glücklicherweise hast du deinen Koffer nicht verloren -> Afortunadamente/por suerte no has perdido tu maleta (gluklijerwaise jast du dainen kofa nijt ferloren).

Traduce los siguientes verbos al alemán:

Reservar -> reservieren/buchen Llover -> regnen
Viajar -> reisen Comprar -> kaufen
Enseñar -> lehren Montar a caballo -> reiten
Comer -> essen Hablar -> sprechen
Trabajar -> arbeiten Pagar -> bezahlen
Hacer el equipaje -> packen Escuchar -> hören
Leer ->lesen Ayudar -> helfen
Ver -> sehen Beber -> trinken

Escribe en alemán los sustantivos que se muestran a continuación junto con el artículo correspondiente:

Vacaciones -> der Urlaub Viento -> der Wind
Verdura -> das Gemüse Jamón -> der Schinken
Cliente -> der Kunde Gratis -> kostenlos
Cine -> das Kino Casa -> das Haus
Enfermedad -> die Krankheit Pastilla -> die Tablette
Profesor -> der Lehrer Septiembre -> der September
Primavera -> der Frühling Vestido -> das Kleid
Pierna -> das Bein Animal -> das Tier
León -> die Löwe Oficina -> das Büro
Nacionalidad -> die Nationalität Abuelo -> der Opa
Lengua -> die Sprache Ciudad -> die Stadt
Alemania -> Deutschland Polonia ->Polen
Pantalón -> die Hose Postre -> die Nachspeise

Recordad que es muy importante repasar el vocabulario a menudo para no olvidar lo que hemos estudiado.

Coloca la conjunción adecuada (und, sondern, oder o denn):

1.Sie ist meine beste Freundin und er ist ihr Bruder -> Ella es mi mejor amiga y él es su hermano (si ist maine beste froindin und ea ist ia bruda).

2.Was kaufen wir uns ein Kleid oder eine Jacke? -> ¿Qué nos compramos un vestido o na chaqueta? (vas kaufen via uns ain klaid oda aine yacke?).

3.Er hat ein bisschen Fieber, denn er ist krank -> Él tiene un poco de fiebre, pues está enfermo (ea jat ain bischen fiba, den ea ist krank).

4.Ich heiße nicht Margarita, sondern Edurne -> No me llamo Margarita, sino Edurne (ij jaise nijt Margarita, sondern Edurne).

5. Sie haben Obst und Brot mit Marmelade gefrühstückt -> Ellos han desayunado fruta y pan con mermelada (si jaben obst und brot mit marmelade gefrustuckt).

Traduce las siguientes frases al alemán con el pronombre indefinido man. ¡OJO! Presta atención y conjuga el verbo en el tiempo verbal adecuado:

1.Se busca (suchen) informático (Informatiker) -> Man sucht Informatiker (man braujt informatika).

2.Se ha perdido (verlieren) un perro (Hund) -> Man hat einen Hund verloren (man jat ainen jund ferloren).

3.Se necesitará (brauchen) profesora (Lehrerin) -> Man will Lehrerin brauchen (man vi lehrerin braujen).

4.¿Se puede fumar (rauchen) aquí (hier)? -> Kann man hier rauchen? (kan man jia raujen?).

5.Se habla (sprechen) español (Spanisch) -> Man spricht Spanisch (man sprijt spanisch).

Escribe las siguientes frases usando la estructura del ejemplo:

1.Irland-England -> Irland liegt westlich von England -> Irlanda limita al oeste de Inglaterra (irland ligt vestlij fon england).

2.Spanien-Frankreich -> Spanien liegt südwestlich von Frankreich -> España limita/está situado al suroeste de Francia (spanien ligt sudvestlij fon frankraij).

3.Slowakei-Polen -> Die Slowakei liegt südwestlich von Polen -> Eslovaquia limita el sudeste de Polonia (di slovakai ligt sudvestlij fon polen).

4.Polen-Weißrussland -> Polen liegt westlich von Weißrussland -> Polonia limita al oeste de Bielorrusia (polen ligt vestlij fon vaisrusland).

 

5.Schweden-Norwegen -> Schweden liegt westlich von Norwegen -> Suecia limita al este de Noruega (schweden ligt vestlij fon norveguen).

¡OJO! Prestad atención al verbo empleado: “liegen” (liguen); es un verbo que estudiaremos posteriormente en profundidad, pero en este contexto significa: estar situado o limitar (geográficamente hablando).

Reescribe las frases con los verbos modales en pretérito:

1. Mark will nach Italien fahren -> Mark wollte nach Italien fahren (Mar vil/volte naj italien faaren); Mark quiere ir a Italia/quería ir a Italia.

2. Können sie bei diesem Lärm lesen? -> Könnten sie bei diesem Lárm lesen? (konen/konten si bai disem lerm lesen?); ¿puede/podías leer con ese ruido?

3. Mein Bruder darf ins Kino gehen -> Mein Bruder durfte ins Kino gehen (main bruda darf/durfte ins kino gueen); mi hermano puede/podía ir al cine.

4. Am Montag müssen wir früh ins Bett gehen -> Am Montag mussten wir früh ins Bett gehen (am montak musen/musten via fru ins bet gueen); el lunes tenemos/tuvimos que acostarnos/irnos pronto a la cama.

5. Sie kann sein Party organisieren -> Sie konnte sein Party organisieren (si kan sain party organisiren); ella puede/podía organizar su fiesta (de él).

6. Du sollst auf den Chef warten -> Du solltest auf den Chef warten (du sollst/solltest auf den chef varten); tú debes/debías esperar al jefe.

Lee el siguiente texto y vuelve a escribirlo en pasado, usando el Partizip II:

Der Wecker klingelt und ich stehe um 8 Uhr auf. Ich esse Brot mit Marmelade und trinke einen Organgensaft. Ich nehme den Bus. Es ist viel Verkehr. Ich bin in der Nähe von dem Büro aber ich vergesse meinen Computer zu Hause. Ich rufe meine Freundin an. Sie hilft mir bei meinem Problem…

Der Wecker hat geklingelt und ich bin um 8 Uhr aufgestanden. Ich habe Brot mit Marmelade gegessen und einen Orangensaft getrunken. Ich habe den Bus genommen. Es ist viel Verkehr gewessen. Ich bin in der Nähe von dem Büro gewessen aber ich habe meinen Computer zu Hause vergessen. Ich habe meine Freundin angerufen. Sie hat mir bei meinem Problem geholfen…

Transforma las siguientes frases escritas en presente en Partizip II como en el ejemplo:

1. Der kunde kauft eine Tasche -> Der Kunde hat eine Tasche gekauft (dea kunde kauft aine tasche/dea kunde jat aine tasche guekauft). El cliente compra un bolso; el cliente ha compado un bolso.

2. Um 13 Uhr nehmen wir den Bus -> Um 13 Uhr haben wir den Bus genommen (um draizehn ua nemen via den bus/um draizen ua jaben via den bus guenomen). Tomamos/cogemos el autobús a la una; hemos cogido/tomado el autobús a la una.

3. Der Präsident trinkt einen Kaffee -> Der Präsident hat einen Kaffee getrunken (dea president trinkt ainen kaffee/dea president jat ainen kaffee guetrunken). El presidente bebe un café; el presidente ha bebido un café.

4. Der Mann liest die Zeitung -> Der Mann hat die Zeitung gelesen (dea man jat di zaitung guelesen). El hombre lee el periódico; el hombre ha leído el periódico.

5. Das Baby weint laut -> Das Baby hat laut geweint (das baby vaint laut/das baby jat laut guevaint). El bebé llora alto/fuerte; el bebé ha llorado alto/fuerte.

6. Die Politikerin spricht über Wirtschaft -> Die Politikerin hat über Wirtschaft gesprochen (di politikerin sprijt uba virtschaft/di politikerin jat uba virtschaft guesprojen). La política habla sobre economía; la política ha hablado sobre economía.

7. Montags besuchen die Eltern ihre Tochter -> Montags haben die Eltern ihre Tochter besucht (montags jaben di eltern ihre tojta besujt). Los padres visitan los lunes a su hija; los padres han visitado los lunes a su hija.

Escribe el Partizip II de los siguientes verbos:

1. gehen -> gegangen       trinken -> getrunken

2. essen -> gegessen   denken -> gedacht

3. besuchen -> besucht   reisen -> gereist

4. adoptieren -> adoptiert    sprechen -> gesprochen

5. fragen -> gefragt    verstehen -> verstanden

6. sehen -> gesehen      machen -> gemacht

7. versuchen -> versucht    anrufen -> angerufen

8. bekommen -> bekommen    interessieren -> interessiert

 

Añade terminaciones a los siguientes sustantivos en caso de que sea necesario:

1.Der Prinz– kauft der Prinzessin einen Ring -> El príncipe compra un anillo a la princesa (dea prinz kauft dea prinzesin ainen ring) No añadimos terminación porque en nominativo a los sustantivos especiales no se les añade ningún tipo de terminación.

2.Der Kunde empfiehlt seinem Kollegen ein Sofa -> El cliente recomienda un sofá a su colega (dea kunde empfilt sainem koleguen ain sofa). Este sustantivo en acusativo y dativo, en este caso en dativo, requiere la terminación -n.

3.Die Ärztin hilft dem Herren bei seiner Erkältung -> La médico ayuda al hombre con su resfriado (dia arztin jilft dem jerren bai saina erkeltung). En este caso ocurre lo mismo que en el caso anterior, pero como la palabra acaba en consonante, añadimos -en.

4.Die Frau hört ihren Verlobte-> La mujer escuchado a su enamorado (di frau jort iren ferlobten).  En este caso este sustantivo se encuentra entre el grupo de irregulares y en acusativo le añadimos la terminación -n.

5.Der Ehemann hat eine Liebhaberin– ->El esposo tiene una amante (dea eeman jat aine liebjaberin). En este caso el sustantivo femenino amante NO se encuentra entre los sustantivos irregulares.

En el siguiente ejercicio Hanns llama a su madre por teléfono. Completa los huecos con las palabras que encontráis a continuación:

Bett – Erkältung – Hals – husten – kalt – Kopfschmerzen – müde – Nase – schlecht

1.Mama, mir geht es schlecht -> Mamá, no estoy bien (mama, mia guet es schlejt). Esto nos recuerda a la pregunta Wie geht’s? /¿Qué tal? Además recuerdo que siempre se contesta con el pronombre en dativo, por ejemplo: mir geht gut (estoy bien).

2.Was hast du denn? -> Entonces, ¿Qué tienes? (vas jast du den).

3.Mir tut der Hals weh -> Me duele el cuello (mia tut dea jals ve). Podemos ver que para decir que nos duele algo usamos el pronombre personal en dativo seguido del verbo tun, la parte del cuerpo afectada y en último lugar weh.

4.Hast du auch Kopfschmerzen? -> ¿También tienes dolor de cabeza? (jast du auj kopschmerzen).

5.Ja! Und mir ist kalt -> Sí y también tengo frío (lla, und mia ist kalt). Usamos el pronombre personal en dativo, seguido del verbo sein y luego por el adjetivo. ¡OJO! Si usáramos el pronombre personal en nominativo, el verbo sein y el adjetivo, adoptaría un significado diferente, por ejemplo: Ich bin warm -> Estoy caliente, en vez de Mir ist warm -> Tengo calor.

6. Läuft deine Nase? -> ¿Tienes mocos? (loift daine nase). La traducción literal sería “¿Corre tu nariz?”, hace referencia a los mocos que caen en la nariz (sí, es un tema un poco asquerosito).

7.Ja! Außerdem muss ich immer husten -> Sí, además estoy tosiendo siempre / toso siempre (lla, auserdem mus ij ima justen).

8.Liegst du denn im Bett? -> ¿Entonces te quedas/permaneces en la cama? (ligst du den im bet).

9.Nein, aber ich bin ganz müde -> No, pero estoy muy cansado (nain, aba ij bin ganz muude).

10. Dann hast du also eine Erkältung -> Entonces/ En este caso tienes un resfriado (dan jast du also aine erkeltung).

Completa las frases empleando el genitivo de las palabras que aparecen entre paréntesis:

1.Der Befehl meiner Mutter ertönt in meinem Kopf -> La orden de mi madre resuena en mi cabeza (dea befel maina muta ertont in mainem kopf).

2.Die Seiten eines Buches sind unendlich -> Las páginas del libro son interminables (di saiten aines bujes sind unendlij).

3.Das Haus meiner Eltern ist in Andalusien -> La casa de mis padres está en Andalucía (das jaus maina eltern ist in andalusien).

4.Er liest die Zusammenfassung einer Geschichte -> Él lee el resumen de una historia (ea list di zusamenfasung aina geschijte).

5.Wir sehen die Wiederholung des Spieles -> Nosotros vemos la repetición del partido (via seen di viderjolung des spiles).

Construye frases ordenando toda la información y conjuga los verbos:

  1. langsam / du / sprechen / heute -> Heute sprichst du langsam (joite schprijst du langsam). En esta oración lo más importante es recordar el orden de los complementos de la oración: en primer lugar ponemos el complemento temporal y en último lugar el complemento modal, que hace referencia al verbo.
  2. finden / der Mann / in dem Park / das Handy -> Der Mann findet das Handy in dem Park (dea man findet das jendy in dem park) o In dem Park findet der Mann das Handy (in dem park findet dea man das jendy). Lo lógico es el orden del primer ejemplo, pero también podemos poner el complemento de lugar en primera posición cuando es algo que queremos destacar.
  3. werden / wir / besuchen / morgen / unsere Eltern -> Morgen werden wir unsere Eltern besuchen (morguen verden via unsere eltern besujen). En primer lugar (al igual que en el primer ejemplo) colocamos el complemento temporal en primer lugar.
  4. sie / ihre Versprechen / schnell / vergessen -> Sie vergisst schnell ihre Versprechen (sie ferguist schnel ihre fersprejen). En esta oración colocamos el complemento temporal justo despuúes del verbo, pues realmente es un complemento que explica cómo se realiza la acción y no tendría ningún sentido que ocupe una posición posterior al complemento acusativo.

¿A dónde quiere viajar? Elija la preposición in o nach. (Wohin möchten sie reisen? Wählen sie die Präpositionn in oder nach).

1.Ich möchte nach Amerika reisen -> Yo quiero viajar a América (ij mojte naj amerika raisen).

2.Ich möchte nach Frankreich reisen -> Yo quiero viajar a Francia (ij mojte naj frankraij raisen).

3.Ich möchte in die Niederlande reisen -> Yo quiero viajar a los Países Bajos (ij mojte in di niderlande raisen).

4.Ich möchte in die Türkei reisen -> Yo quiero viajar a Turquía (ij mojte in di turkai raisen).

5.Ich möchte nach China -> Yo quiero viajar a China (ij mojte naj kina raisen).

RECORDAD: Hay determinados nombres geográficos que van acompañados de un artículo, por lo que les precede la preposición “in“, mientras que los que no necesitan artículo se escriben directamente con la preposición “nach“.

Rellena los huecos escribiendo el artículo determinado:

1.Der Mann schläft in dem Bett (das) ->El hombre duerme en la cama (dea man schleft in dem bet).

2.Der Hund ist in dem Haus (das) -> El perro está en casa (dea jund ist in dem jaus).

3. Wir decken den Tisch in der Küche (die) -> Nosotros ponemos la mesa en la cocina (via decken den tisch in dea kuje).

4. Sie vergisst das Handy in der Toilette (die) -> Ella olvida el móvil en el aseo/baño (si ferguist das jendy in dea toilete).

5. Du liest die Zeitung in dem Park (der) -> Tú lees el periódico en el parque (di list di zaitunk in dem park).

¡OJO! En todo el ejercicio hemos usado el dativo, porque como ya estudiamos en la entrada de preposiciones, cuando se responde a la pregunta wo? (dónde) tenemos que declinar el artículo en dativo.

Escribe la terminación de los verbos y escribe el pronombre personal adecuado:

1.Ich sehe einen Polizisten. Siehst du ihn? -> Veo a un policía, ¿tú lo ves? (ij see ainen polizisten, sist du in?) Empleamos el pronombre personal ihn porque el sustantivo es der Polizisten, en este caso declinado en acusativo, por eso elegimos dicho pronombre personal.

2.Du brauchst heute deinen Computer. Du brauchst ihn(der Computer) heute -> Tú necesitas tu ordenador hoy, tú lo necesitas hoy (du braujst joite dainen compiuta, du braujst in joite). Al igual que en el caso anterior como el sustantivo es masculino singular en acusativo, debemos emplear el pronombre ihn.

3.Liest du das Buch von Harry Potter? Ja, Ich lese es (das Buch) -> ¿Lees el libro de Harry Potter? Sí, yo lo leo (list du das buj fon harry potter? lla, ij lese es). Empleamos el pronombre es porque libro es un sustantivo neutro.

4.Fragt er die Frau? Ja, Er fragt sie (die Frau) -> ¿Pregunta él a la mujer? Sí, él la pregunta (fragt ea di frau? lla, ea fragt si). El sustantivo femenino Frau, se sustituye por el pronombre personal sie en acusativo.

5.Verstehst du mich? Ja, Ich verstehe dich -> ¿Me entiendes? Si, yo te entiendo (ferstest du mij? lla, ij ferstee dij). En primer lugar empleamos mich haciendo referencia a yo, luego en la respuesta debe transformarse en dich, haciendo referencia a ti. Ambos pronombres personales están en acusativo.

6.Verkauft sie uns das Auto? Ja, Sie verkauft uns das Auto -> ¿Ella nos vende el coche? Sí, ella nos vende el coche (ferkauft si uns das auto? lla, si ferkauft uns das auto). El pronombre personal referente a nosotros (wir) lo estamos empleando en dativo, porque hace referencia al complemento indirecto.

7. Wann wirdst du ihr die Wahrhaftigkeit sagen? Ich werde ihr morgen die Wahrhaftigkeit sagen -> ¿Cuándo le dirás (a ella) la verdad? Yo le diré le diré (a ella) la verdad mañana (van virdst du ia di varjaftigkait saguen? ij verde ia morguen di varjaftigkait saguen). Haciendo referencia a ella empleamos el pronombre personal ihr, porque es dativo.

Asigna una respuesta a cada pregunta:

1.Welche Sprache möchten Sie lernen? C ->¿Qué lenguas quiere aprender usted? (Velçe spraje mojten si lernen?)

2.Was ist Ihre Muttersprache? E -> ¿Cuál es su lengua materna? (Vas ist ire mutaspraje?)

3.Welche Themen interessieren Sie? -> ¿Qué temas le interesan? (Velçe temen interesiren si?)

4.Was ist für Sie beim Lernen wichtig? (z.B. Wörter lernen, Grammatik, Sprechen) ->¿Qué tipo de aprendizaje es importante para usted? (Vas ist fua si baim lernen vijtig?)

5. Wie oft möchten Sie Ihren Lernpartner treffen?  ->¿Cuántas veces quiere usted quedar con su compañero? (Vi oft mojten si iren lernpartna trefen?)

6.Wann haben Sie Zeit? D  ->¿Cuándo tiene tiempo usted? (Van jaben si zait?).

a. Musik, Sport und Philosophie. Música, deporte y filosofía (musik, sport und filosofi).

b. einmal in der Woche für 90 Minuten. Una vez a la semana 90 minutos (ainmal in dea voje fua neunzig minuten).

c. Deutsch und vielleicht  Italienisch. Alemán y quizás italiano (doetsch und filaijt italienisch).

d. Mittwoch oder Samstag ab 16 Uhr. Miércoles o sábado a partir de las cuatro (mitvoj oda samstak ab sechszehn ua).

e. Englisch. Inglés (englisch).

f. neue Wörter lernen, viele Audios hören und ein Wörterbuch haben. Aprender nuevas palabras, escuchar muchos audios y tener un diccionario (noie vorta lernen, file audios joren und ain vortarbuj jaben).

Sustituye el sustantivo por un pronombre personal:

a. Er kusst die Frau -> Er kusst sie -> Él besa a la chica, él la besa (ea kust di frau, ea kust si). Como es un sustantivo singular femenino equivale al pronombre personal sie.

b. Wir reservieren das Zimmer -> Wir reservieren es -> Nosotros reservamos una habitación, nosotros la reservamos (via reserviren das zima, via reserviren es).

c. Ihr holt euren Freund ab -> Ihr holt ihn ab -> Vosotros recogéis a vuestro amigo, vosotros le recogeréis (ia jolt oiren froind ab, ia jolt in ab).

d. Sie braucht ein Kleid -> Sie braucht es -> Ella necesita un vestido, ella lo necesita (si braujt ain klaid, si braujt es).

e. Ich benutze Bücher -> Ich benutze sie -> Yo utilizo los libros, yo los utilizo (ij benutze buja, ij benutze si).

Transforma la frase que aparece conjugada en presenta a futuro:

a. Dein Vater trinkt einen Tee -> Dein Vater wird einen Tee trinken -> Tu padre bebe/beberá un té (dain vata trinkt ainen tee, dain fata vird ainen tee trinken).

b. Heute hat sie Kopfschmerzen -> Morgen wird sie Kopfschmerzen haben -> Hoy tiene dolor de cabeza / Mañana tendrá dolor de cabeza (joite jat si kopfschmerzen / morguen wird si kopschmerzen jaben) ¡OJO! Es muy importante cambiar el complemento temporal.

c. Der Bruder hilft seiner Schwester bei ihren Problemen -> Der Bruder wird seiner Schwester bei ihren Problemen helfen -> El hermano ayuda/ayudará a su hermana con sus problemas (dea bruda jilft saina schvesta bai ihren problemen, dea bruda vird saina schvesta bai ihren problemen jelfen).

d. Die Singerin hört die Melodie ->  Die Singerin wird die Melodie hören -> La cantante oye/oirá la melodía (die singuerin jort di melodi, die singuerin vird di melodi joren).

e. Im Wartezimmer sprechen die Patienten über ihre Termine -> Im Wartezimmer werden die Patienten über ihre Termine sprechen -> Los pacientes hablan/hablarán sobre sus citas en la sala de espera (im vartezima sprejen di patienten uba ihre termine, im vartezima verden di patienten uba ire termine schprejen).

Conjuga el auxiliar werden:

a. Du wirdst eine Suppe mit Gemüse vorbereiten -> Tú prepararás una sopa con verduras (du virdst aine supe mit guemuse forberaiten).

b. Ihr werdet die Banknote in dem Park verlieren -> Vosotros perderéis el billete en el parque (ia verdet di banknote in dem park ferliren).

c. Er wird die nächste Woche nach Polen fliegen -> Él volará la semana que viene a Polonia (ea vird di nejste voje naj polen fliguen).

d. Ich werde meine Sonnenbrille finden -> Yo encontraré mis gafas de sol (ij verde maine sonenbrile finden).

e. Nächste Woche werden wir in Katalonien einziehen -> La semana que viene nos mudaremos a Cataluña (nejste voje verden via in katalonien ainzien).

Aquí tenemos una conversación entre una enfermera y un paciente, crea la conversación telefónica emparejando números y letras:

1.Guten Morgen, Krankenschwester Müller Sophia. Was kann ich für sie tun/machen? d

2.Können sie am Montag kommen? b

3. Der Termin ist um 10.15 Uhr. Können Sie? a

4. Perfekt, bis Montag. Auf Wiederhören! c

a. Ja, vielen Dank.

b.Um wie viel Uhr?

c.Auf Wiederhören!

d.Guten Morgen! Ich bin Klaus Schwenk. Ich möchte einen Termin.

La traducción es la siguiente: Buenos días, enfermera Sophia Müller, ¿qué puede hacer por usted? Buenos días! Soy Klaus Schwenk, quiero una cita. ¿Puede venir el lunes? ¿A qué hora? La cita es a las diez y cuarto, ¿podría? Sí, muchas gracias. Perfecto, hasta el lunes. ¡Hasta que nos oigamos!

(guten morguen, krankenschvesta mula sophia. Vas kan ij fua si tun/majen? Guten morguen, ij bin klaus schwenk. Ij mojte ainen termin. Konen si am montak? Um vi fil ua? Dea termin ist um zehn uhr fünfzehn. Konen si? perfekt, bis motak. Auf fidajoren!Auf fidajoren!)

¿Qué pregunta usarías? Recuerda las partículas interrogativas aprendidas.

a. Woher kommst du? Ich komme aus Ägypten -> ¿De dónde vienes? Yo vengo de Egipto (vojea komst du? oj kome aus egupten).

b. Wie alt bist du? Ich bin 24 Jahre alt -> ¿Qué edad tienes? Tengo veinticuatro años (vi alt bist du? ij bin fiaundzwanzik llare alt).

c. Was studierst du? Ich studiere Philosophie -> ¿Qué estudias? Estudio filosofía (vas studirst du? ij studire filosofi).

d. Wo studierst du? In der Universität studiere ich -> ¿Dónde estudias? Estudio en la universidad (vo studirst du? in dea universitet studire ij)

e. Wo wohnen deine Familie? Meine Familie wohnen in Madrid -> ¿Dónde vive tu familia? Mi familia vive en Madrid (vo vonen daine familie? maine familie vonen in madrid)

f. Wann ist dein Geburstag? Heute ist mein Geburstag -> ¿Cuándo es tu cumpleaños? Hoy es mi cumpleaños (van ist dain geburstag? joite ist main geburstak)

¿Qué verbo usarías?

a. Du hast eine Prüfung. Du musst studieren -> Tú tienes un examen, tienes que estudiar (du jast aine prufunk, du must studiren). Elegimos el verbo müssen porque realmente es algo que tienes que hacer, no algo que puedas o quieras hacer.

b. Du hast Freizeit. Du kannst Shopping gehen -> Tú tienes tiempo libre, puedes ir de compras (du jast fraizait, du kanst shopping gueen). Elegimos el verbo können porque si quieres puedes ir de compra, no es algo que sea obligatorio (müssen), ni un consejo predeterminado (sollen).

c. Dein Handy ist kaputt. Du sollst ein neues kaufen -> Tu móvil está roto, debes comprar uno nuevo (dain jandi ist kaput, du sollst ain noies kaufen). En esta situación claro que podríamos emplear el verbo poder (können) o querer (möchten), pero sería más correcto emplear sollen porque es una recomendación o consejo.

Rellena las frases conjugando los verbos modales:

a. Meine Mutter möchte einen Eintopf kochen -> Mi madre quiere cocinar un estofado (maine muta mojte ainen aintopf kojen).

b. Ins Kino darf er gehen -> Él puede ir al cine (ins kino darf er gueen).

c. Der Opa will einen Brief bekommen -> El abuelo quiere recibir una carta (dea opa vil ainen brif bekomen).

d. Was möchten/mögen Sie  trinken? -> ¿Qué quiere/querría beber usted? (vas mojten/moguen si trinken).

e. Sonntags können wir faulenzen -> Los domingos podemos vaguear (sontaks konen via faulenzen).

f. Du musst dein Zimmer putzen -> Tienes que limpiar la habitación (du must dain zima putzen).

Contesta a las preguntas:

a. Heute ist Mittwoch, welcher Tag ist morgen? Donnerstag -> Hoy es miércoles, ¿Qué día es mañana? Jueves (joite ist mitvoj, velça tak ist morguen donastak).

b. Heute ist Sonntag, welcher Tag ist morgen? Montag -> Hoy es domingo, ¿Qué día es mañana? Lunes (joite ist sontak, velça tak ist morguen). 

c. Heute ist Freitag, welcher Tag ist morgen? Samstag -> Hoy es viernes, ¿Qué día es mañana? Sábado (joite ist fraitak, velça tak ist morguen).

d. Heute ist Montag, welcher Tag ist morgen? Dienstag -> Hoy es lunes, ¿Qué día es mañana? Martes (joite ist montak, velça tak ist morguen).

Ordena los siguientes complementos, conjuga los verbos y forma una oración:

a. der Vater – die Zeitung -nachlesen -heute -> Heute liest der Vater die Zeitung nach / Der Vater liest die Zeitung heute nach -> Hoy el padre relee el periódico (joite list dea fata di zaitunk naj).

b. kaufen – einen Spielzeug – dem Baby – die Oma -> Die Oma kauft dem Baby einen Spielzeug -> La abuela el compra un juguete al bebé (di oma kauft dem baibi ainen spilzoik).

c. den Dieb – du – sehen -> Du siehst den Dieb -> Tú ves al ladrón (du sihst den dib).

d. kochen – wer – die Suppe -> Wer kocht die Suppe? -> ¿Quién cocina la sopa? (vea kojt di supe).

e. Sprachen – wie – ihr – sprechen – viele -> Wie viele Sprachen sprecht ihr? -> ¿Cuántas lenguas habláis vosotros? (vi file sprajen schprejen ia).

Lee el siguiente texto y contesta las preguntas:

(Hola! Mi nombre es Laura. Soy estudiante y estudio química en Ratisbona. Yo hablo muchas lenguas: inglés, español, turco y alemán. Estudio alemán diaramente/a diario. Aquí vivo en una residencia de estudiantes. Aquí hay 2000 estudiantes. Mi vecina y yo tenemos dos animales: un perro y una gata. Mis padres viven un Turquía y yo extraño/echo de menos mi hogar)

  1. Was macht Laura? Sie studiert Chemie -> ¿Qué hace Laura? Ella estudia química (vas majt laura? si studiert quemi/kemi).
  2. Welche Sprachen spricht sie? Sie spricht Englisch, Spanisch, Türkisch und Deutsch -> ¿Qué lenguas habla? Ella habla inglés, español, turco y alemán (velçe schprajen schprijt si? si schprijt englisch, spanisch, türkisch und doetsch).
  3. Wo wohnt sie? Sie wohnt in Regensburg -> ¿Dónde vive? Ella vive en Ratisbona (vo vont si? si vont in reguensburg).
  4. Wie viele Studenten wohnen in dem Studentenwohnheim? Zwei tausend Studenten wohnen in dem Studentenwohnheim / In dem Studentenwohnheim wohnen zwei tausend Studenten -> ¿Cuántos estudiantes viven en la residencia? Dos mil estudiantes viven en la residencia (vi file studenten vonen in dem studentenvonjaim? zwai tausend studenten vonen in dem studentenwonhaim)
  5. Wo wohnen ihre Eltern? Ihre Eltern wohnen in der Türkei -> ¿Dónde viven sus padres? Sus padres viven en Turquía (vo vonen ire eltern? ire eltern vonen in dea türkai).
  6. Hat sie eine Schildkröte? Nein, sie hat einen Hund und eine Katze -> ¿Tiene una tortuga? No, ella tiene un perro y un gato (jat si aine schildkrote? nain, si jat ainen jund und aine katze)

Cosas importantes: Usamos in + die en dativo para indicar que estamos en un lugar; la construcción es gibt significa hay, tanto para nombres singulares como para nombres plurales; täglich es un adverbio; los idiomas van en mayúscula; viele es un adverbio que significa muchas/os, vermissen significa echar de menos.

Declina los pronombres posesivos en caso de que sea necesario:

a. Meine Mutter isst einen Apfel -> Mi madre come una manzana (maine muta ist ainen apfel). No se declina porque es nominativo.

b. Sie ruft ihren Liebhaber an -> Ella llama a su amante (sie ruft ihren libjaba). El pronombre posesivo se declina porque es acusativo.

c. Wir holen unsere Kinder ab -> Nosotros recogemos a nuestros hijos (via jolen unsere kinda ab). El pronombre posesivo se declina porque es acusativo.

d. Ihr kauft eurem Bruder einen Mantel -> Vosotras compráis a vuestro hermano un abrigo (ia kauft oirem bruda ainen mantel). El pronombre posesivo se declina porque es dativo.

e. Was liest dein Kumpel? -> ¿Qué lee tu compañero? (vas list dain kumpel). No se declina porque es nominativo, hablamos del sujeto.

f. Wen sieht ihre Ehefrau? -> ¿A quién mira/ve tu esposa? (ven sit ire eefrau). No se declina porque es nominativo.

Elige la opción correcta para crear preguntas:

a.Wer/was trinkt die Flasche? -> ¿Quién bebe/toma una botella? (vea trinkt aine flasche).

b.Woher/wo arbeittest du? -> ¿Dónde trabajas? (vo arbaitest du).

c.Was/wie heißt du? -> ¿Cómo te llamas? (vi haist du).

d.Was für/wo wohnt ihr? -> ¿Dónde vivís? (vo vont ia).

Rellena con la terminación adecuada:

a. Der Hund findet seinen Spielzeug -> El perro encuentra su juguete (dea jund findet sainen spilzoik).

b. Der Dolmetscher liest deine e-Mail -> El intérprete lee tu e-mail (dea doltmetscha list daine e-mail).

c. Ihre Hausaufgaben sind sehr schwierig -> Sus ejercicios son muy difícules (ihre jausaufgaben sind sea schvierig).

d. Sie schenkt ihrem Kollegen ein Spiel -> Ella regala un juego a su colega (si schenkt ihrem koleguen ain spil).

e. Ihr renoviert meinen Vertrag -> Ellos renuevan mi contrato (ia renovirt mainen featrak).

f. Sie kaufen ihren Enkelkindern einige Sußigkeiten -> Ellos compran algunas chucherías a sus nietos (si kaufen ihren enkelkindarn ainigue susijkaiten) ¡OJO! Recordad que en dativo hay que añadir una -n a los sustantivos plurales.

Elige la opción correcta:

a. Meine/Meiner/Meinem Tochter schläft -> Mi hija duerme (maine tojta schleft), pronombre posesivo en nominativo porque forma parte del sujeto.

b. Du erzählst deines/deinem/ihrem Kind eine Geschichte -> Tu narras a tu niño una historia (du erzalst deinem kind aine gueschijte), pronombre posesivo en dativo porque equivale al complemente indirecto.

c. Wir hören unseren/unserer/unser Lied -> Nosotros escuchamos nuestra canción (via joren unser lid), pronombre posesivo en acusativo, Lied es neutro y en acusativo no tiene terminación.

d. Die Krankenschwester hilft seinen/seine/seiner Freundin -> La enfermera ayuda a su novia/amiga (die krankenschwesta jilft saine froindin), pronombre posesivo en dativo porque el verbo helfen siempre va acompañado de un complemente en dativo.

e. Ihrem/Ihren/Ihre Eltern putzen das Zimmer -> Vuestros padres limpian la habitación (ire eltern putzen das zima), pronombre posesivo en nominativo porque forma parte del sujeto y no se declina.

Rellena las frases con el complemento dativo:

a. Er kauft (die Mutter) der Mutter ein Kleid -> Él compra un vestido a la madre (ea kauft dea muta ain klaid).

b. Ich lese (das Kind) dem Kind ein Märchen -> Yo leo un cuento de hadas al niño (ij lese dem kind ain merçen).

c. Du gibst (der Lehrer) dem Lehrer die Hausaufgaben -> Tú le das los ejercicios al profesor (du guibst dem lera di jausaufgaben)

d. Wir empfehlen (die Touristin) der Touristin eine Reise -> Nosotros recomendamos un viaje a la turista (via empfelen dea turistin aine raise).

e. Die Kinder schreiben (die Nachbarn) den Nachbarn Briefe -> Los niños escriben cartas a los vecinos (di kinda sjraibe den najbarn brife).

Elige los artículos adecuados:

a. Der/Den/Das Tourist bucht das Hotel -> El turista reserva el hotel (dea turist bujt das jotel).

b. Der Gärtner gießt das/die/der Blumen -> El jardinero riega las flores (dea guertna guist di blumen).

c. Der Weihnachtsmann gibt die/dem/den Kindern die Geschenk -> Papá Noel da regalos a los niños (dea vainajtsman gibt den kindern di geschenk). **Cuando empleamos el dativo con un sustantivo plural, tenemos que añadirle al sustantivo una -n al final de la palabra.

d. Die Lehrerin  schreibt der/den/dem Schüler ein Beispiel -> La profesora escribe un ejemplo al alumno (di lererin sjraibt dem schula ain baispil).

Escribe las horas en estilo formal:

a. 05.30: halb sechs (jalb seks).

b. 02.50: zehn vor zwei (zen foa zvai).

c. 06.00: sechs Uhr (seks ua).

d. 09.10: zehn nach neun (zen naj zen).

e. 05.05: fünf nach fünf (funf naj funf).

f. 07.45: viertel vor acht  (firtel foa ajt).

Escribe las horas en estilo informal:

a. 01.05:  eins Uhr fünf.

b. 08.30: acht Uhr drei

c. 03.15: drei Uhr fünfzehn.

d. 09:55: neun Uhr fünfundfünfzig.

e. 02.40: zwei Uhr vierzig.

Rellena las frases con los artículos determinados en acusativo:

a. Das Mädchen hört das Lied (das Lied) -> La chica escucha la canción (das medçen jort das lid).

b. Die Frauen suchen das Ordner (das Ordner) -> Las mujeres buscan la carpeta (di frauen sujen das ordna).

c. Der Hund bricht den Computer (der Computer)  -> El perro rompe el ordenador (dea jund brijt den compiuta).

d. Du verkaufst die Autos (die Autos) -> Tú vendes los coches (du verkaufst di autos).

Ahora rellena las frases del ejercicio anterior con artículos indeterminados:

a. Das Mädchen hört ein Lied -> La chica escucha una canción (das medçen jort ain lid).

b. Die Frauen suchen ein Ordner -> Las mujeres buscan una carpeta (di frauen sujen ain ordna).

c. Der Hund bricht einen Computer -> El perro rompe un ordenador (dea jund brijt ainen compiuta).

d. Du verkaufst — Autos -> Tú vendes coches (du verkaufst autos).

Elige la opción correcto en la siguientes frases según el caso gramatical:

1. Den/Der Nachbarn bucht eine Reise -> El vecino reserva un viaje (dea nachbarn bujt aine raise).

2. Die/Der Reise ist billig -> El viaje es barato (di raise ist bilik).

3. Der Vater kauft ein/eines Auto -> El padre compra un coche (dea fata kauft ain auto).

4. Ihr schenkt den/die Blumen -> Vosotros regaláis (las) flores (ia schenkt di blumen).

5. Sie notieren die/das Preise -> Ellos anotan los precios (si notiren di praise).

Elige la opción correcta:

a. Du bist/bin/hast ein Informatiker -> Tú eres un informático (du bist ain informatika).

b. Er hat/ist/bist drei Jahre alt -> Él “es” tres años de edad (ea ist drai llare alt).

c. Wir seind/sind/haben Amerikaner -> Nosotros somos americanos (via sind amerikana).

d. Ich bin/habe/bist eine Schwester -> Yo tengo una hermana (ij jabe aine Schwesta).

Completa los huecos con sein o haben:

a. Sie sind Freunde (plural) -> Ellos son amigos (si sind froinde).

b. Ihr seid Studenten -> Vosotros sois estudiantes (ia said studenten).

c. Die Frau hat viel Freizeit -> La mujer tiene mucho tiempo libre (di frau jat fil fraizait).

d. Die Zeitschrift hat fünfzig Seiten -> La revista tiene cincuenta páginas (di Zaitschrift jat funfzig saiten).

Completa los huecos conjugando los verbos:

a. Hans wohnt in Berlin, aber arbeitet in Kreuzberg -> Hans vive en Berlín, pero trabaja en Kreuzberg (Hans vont in berlin, aba arbaitet in Kreuzberg).

b. Karolina und Janine trinken eine Cola und eine Limonade -> Karolina y Janine beben una coca cola y una limonada (Karolina und janine trinken aine cola und aine limonade).

c. Die Zeitung handelüber (die) Politik -> El periódico trata sobre política (di zaitung jandelt uba politik).

d. Ihr bucht eine Reise nach Latein Amerika -> Vosotros reserváis un viaje a Latino América (ia bujt aine raise naj latain amrika).

e. Du glaubst sie nicht -> Tú no la crees (du glaubst si nijt).

f. Vicki und Jasmin machen eine Pyjamaparty -> Vicki y Jasmin hacen una fiesta de pijamas (Vicki und Jasmin majen aine Pullamaparty).

Completa los huecos escribiendo los pronombres personales (fíjate en la terminación de los verbos):

a. Sie/sie spielen Tennis -> Ellos/as – Usted/es juegan al tenis (si spilen tenis).

b.Ich erkläre die Geschichte -> Yo explico la historia (ij erklere di geschijte).

c. Er/Sie/Ihr öffnet die Tür -> Él/Ella/Vosotros/as abre/abrís la puerta (ea/si/ia offnet di tua).

d. Er/Sie/Ihr baut eine Wohnung -> Él/Ella/Vosotros/as construye/construís un edificio (ea/si/ia baut aine wonung).

e. Du kaufst ein Haus -> Tú compras una casa (du kaufst ain jaus).

f. Ich verkaufe ein Auto -> Yo vendo un coche (ij ferkaufe ain auto).

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s